Перевод "movie star" на русский
Произношение movie star (муви ста) :
mˈuːvi stˈɑː
муви ста транскрипция – 30 результатов перевода
"I got to give that guy a lovely sort of comfortable, foamy bed to sleep in. "
like that, 'cause I could go and take a swipe at him for not giving you a lovely, comfortable, sleepy, movie-star
You know what I mean?
"Я обязан дать этому парню хорошую, удобную кровать."
Я не люблю слышать про такие вещи, я могу и врезать ему за то, что он не дал красивую, удобную, кинозвёздную кровать.
Понимаете, что я имею в виду?
Скопировать
Wow... say... well
Last time, it happened to someone important an actress, a movie star a fine girl.
She was in a sports car.
Ну и ну! - Глубоко сидит.
В последний раз я помогал выбраться отсюда не кому-нибудь, а актрисе,.. - ...кинозвезде. Прекрасная девушка.
Она была в спортивной машине.
Скопировать
None of your business.
I'll bet you're a movie star.
A lady mechanic.
-Не твое дело.
Держу пари, ты кинозвезда.
-Механик?
Скопировать
You served with Colonel Donovan, in the OSS, didn't you sir?
I sailed the Adriatic with a movie star at the helm.
Does't seem like much of a war now, but... it was.
Вы ведь служили с полковником Донованом в Управлении стратегических операций, сэр?
Я плавал по Адриатике с кинозвездой у руля.
Это было не очень похоже на войну. Но это была моя война.
Скопировать
what condition do you have?
The gram Sir, you not only race car severe is still a movie star if a of the medium report gram drives
All right, make you great a pair of
А в чём ваша выгода?
Видите ли, мистер Бакмэн, мы хотим, чтобы о нас узнали. Если Пушечное ядро выиграет гонку на нашей машине, мы станем знаменитыми. Но вы должны назвать наши имена по телевизору.
Приготовим-ка мы индейку.
Скопировать
It reminds me of the movies.
You a movie star?
- I'm an actress.
Это напоминает мне о фильмах.
Вы кинозвезда?
Я актриса.
Скопировать
- Quite all right, Bilko.
Colonel, you didn't tell me there was a movie star on the post.
Sharon Stone!
- Все впорядке, Билко.
Полковник, вы не говорили мне что у нас здесь кино-звезда.
Шерон Стоун!
Скопировать
But I'm sure she wouldn't wanna miss being in the show.
All she thinks about is being a movie star.
I wouldn't mind being a movie star myself.
Но я уверена, что ей не захочется связываться с телешоу.
Она мечтает лишь о том, как стать кинозвездой.
Я бы тоже не отказался стать кинозвездой.
Скопировать
All she thinks about is being a movie star.
I wouldn't mind being a movie star myself.
You can't be no movie star.
Она мечтает лишь о том, как стать кинозвездой.
Я бы тоже не отказался стать кинозвездой.
Ты не можешь быть кинозвездой.
Скопировать
I wouldn't mind being a movie star myself.
You can't be no movie star.
Why?
Я бы тоже не отказался стать кинозвездой.
Ты не можешь быть кинозвездой.
Почему?
Скопировать
Too skinny.
Anyway, you don't gotta worry about being no movie star, 'cos they ain't here yet.
I didn't tell them yes.
Слишком костлявый.
Кстати, вам пока нечего заботиться о звездном статусе, ведь они ещё не приехали.
А я не сказала им "да".
Скопировать
This is fun.
"You were a famous movie star in the 1950s.
"But now you are strapped for cash.
Это весело.
"Вы были известной кинозвездой в 1950-ых.
"Но теперь вам нужны деньги.
Скопировать
-Rock 'n' roll. -Right?
-Did you ever see that movie Star Wars?
-Oh, about four times.
- Рок-н-ролл!
- Смотрел "Звездные войны"?
- Раза четыре.
Скопировать
You can have all this. And who knows?
You could even be discovered become a movie star, or at least see one.
Life is good in Los Angeles.
Вы можете иметь всё это и, кто знает Может, вас заметят.
И вы станете кинозвездой, или, по крайней мере, увидите их.
Жизнь хороша в Лос-Анджелесе.
Скопировать
# Gonna use my arms, gonna use my legs... # Howard: Little by little, our ratings actually improved, and before long, I got to interview my first real semifamous celebrity,
"B" movie star Brittany Fairchild.
I remember how embarrassing it was because nobody knew who I was.
Постепенно, наш рейтинг стал улучшатся, и вскоре я добрался, чтобы взять интервью у моей первой настоящей полуизвестной знаменитости, кинозвезда второго сорта Бритни Фейрчайлд.
В то время как я интервьюирую ее, она фактически приглашает меня пойти на премьеру ее кино.
Я помню насколько смущающим это было потому что никто знал, кем я был.
Скопировать
I remember because when he told me, I said:
The movie star
Oh, man!
Я помню, потому что, когда он сказал мне, то я сказала:
звезда экрана.
Ну вот!
Скопировать
A 44-year-old black woman caught with less than two ounces, they calling that shit "intent."
The same thing happen to a movie star, they call it "possession."
Still sounds high.
44-летний черная женщина поймали с менее чем две унции, они называя это дерьмо "намерение".
То же самое произойдет с кинозвездой, они называют это "владение".
Тем не менее звучит высоко.
Скопировать
But your brother used to turn heads.
He always had that sort of old-fashioned, movie star look...
like Valentino.
Но твой брат обращал на себя внимание.
У него всегда был такой старомодный взгляд кинозвезды...
Как у Валентино.
Скопировать
What's my skin got to do with it?
I'm not a movie star.
Don't be silly.
И что моей коже с этим делать?
Я же не кинозвезда.
Не будь дурой.
Скопировать
This rock is limestone.
It's smooth and pretty, just like a movie star.
This one is quartz.
Этот камень - известняк.
Он гладкий и милый, как кинозвезда.
Это кварц.
Скопировать
GLAMAZONS:
Remember Argyle Somerfield, the old movie star?
83, according to this. He's just had a baby with his nurse.
GLAMAZONS Группа поддержки - Новые участницы
Помнишь Аргайла Сомерфилда, старого киноактёра?
Тут написано: ему 83 года и он только что обзавелся ребёнком от его сиделки.
Скопировать
And when someone's had a tad too much claret and has fallen asleep naked on their bunk, people of honour generally don't take a Polaroid of your snoozing todger, draw a moustache, mouth and ears on it then pin it up on the bulletin board under "Missing Persons".
They don't write underneath, "Have you seen this man, believed to be a French movie star?"
As if your todger with eyes drawn on it would look like a French movie star.
Или когда кто-нибудь немного перебарщивает с вином и голым падает спать на свою койку, люди чести обычно не делают фото их стручка, не пририсовывают усы, рот и уши ...вывешивая затем это фото на доске объявлений в разделе "Пропавшие безвести".
"Не видели ли вы этого человека, думаю это французская кинозвезда?"
Как будто твой стручок с пририсованными глазками выглядит также как французская кинозвезда.
Скопировать
They don't write underneath, "Have you seen this man, believed to be a French movie star?"
As if your todger with eyes drawn on it would look like a French movie star.
Way too good-looking.
"Не видели ли вы этого человека, думаю это французская кинозвезда?"
Как будто твой стручок с пририсованными глазками выглядит также как французская кинозвезда.
Лучше, чем некоторые из них.
Скопировать
You think my house looks like a movie? Oh, our house looks like a movie.
And you look like a movie star.
Bill gives me a lot of money.
– Ты думаешь, у меня дома как в кино?
У нас дома как в кино.
А ты как кинозвезда.
Скопировать
We can't get over these women.
s like a '50s movie star.
So capable, loving and energetic.
Мы не можем перестать говорить об этих женщинах.
СиДжей как звезда фильмов 50-х.
Такая способная, любящая и энергичная.
Скопировать
Says me, says my editor, says Time, says Newsweek.
You're a movie star.
And you're on the outside looking in.
Верно. По моему-- моему, моего редактора, каждой газеты, которая перепечатала ее на следующий день. По мнению Таймс, Ньюсуик--
Поздравляю, ты кинозвезда.
А еще ты некоторое время будешь сторонним наблюдателем, так что привыкай к этому.
Скопировать
My looks are entirely ordinary, and I'm no genius.
Mediocre people tolerate success... when it comes to someone exceptional like a movie star or an athlete
You agree?
Мои взгляды совершенно обычны, я не гений.
Заурядные люди терпимо относятся к успеху таких исключительных персон, как кинозвёзды или спортсмены,.. ...но, когда богатеет кто-то из их числа,.. ...они воспринимают это как несправедливость.
Вы не согласны?
Скопировать
Those aren't convenience stores.
- That sounds like the resume of a Hollywood movie star.
- Uh, yeah, well- - Huh!
Это не названия магазинов.
Похоже на резюме голливудской кинозвезды.
Так и есть.
Скопировать
Lay off!
You a movie star, WalMart?
What's this shitty TV?
Не трогай!
Ты стал кинозвездой, WaIMart?
Что это за дрянной телик?
Скопировать
Ain't that dandy!
He wants to be a movie star, and I wanna make him one!
Seth, no!
Только поглядите на этого молодчика!
Хочет стать кинозвездой, а я хочу его ею сделать!
Сет, нет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов movie star (муви ста)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы movie star для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить муви ста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
